This should also hold true a fortiori for reservations prohibited by the treaty. Тем более это должно касаться оговорок, запрещенных договором.
But this should also hold true a fortiori for reservations prohibited by the treaty. Тем более это должно касаться оговорок, запрещенных договором.
This applies, a fortiori, for rent-to-consumption ratios exceeding 25� per� cent. С еще большим основанием это применительно к соотношению арендной платы и потребления, превышающему 25%.
That finding must, a fortiori, also apply to heads of State or Government. Это решение должно a fortiori также применяться к главам государств или правительств.
That finding must, a fortiori, also apply to heads of State or Government. Это решение должно a fortiori также применяться к главам государств или правительств.
A fortiori, the expansion of settlements must be completely unacceptable to the international community. A fortiori расширение поселений должно быть абсолютно неприемлемым для международного сообщества.
A fortiori, the expansion of settlements must be completely unacceptable to the international community. A fortiori расширение поселений должно быть абсолютно неприемлемым для международного сообщества.
This applies, a fortiori, for rent-to-consumption ratios exceeding 25 per cent. С еще большим основанием это применительно к соотношению арендной платы и потребления, превышающему 25%.
A fortiori the expansion of settlements must be completely unacceptable to the international community. A fortiori расширение поселений должно быть абсолютно неприемлемым для международного сообщества.
A fortiori the expansion of settlements must be completely unacceptable to the international community. A fortiori расширение поселений должно быть абсолютно неприемлемым для международного сообщества.